✖ J-LYRICS ✖

✖ WELCOME ✖

Tout d'abord petite présentation de J-LYRICS . ... Ce blog est tenue par Koyuki, qui n'a pas pour habitude parler d'elle à la 3ième personne, ne vous en faite pas ;D !! Ce blog a été ouvert pour plusieurs raisons ... Un petit ras le bol de voir certaines traductions complètement faussé, mais aussi la déception de voir qu'il n'y a que les chansons "connues" qui ont l'honneur d'être traduites ... Forte innégalité qu'elle espère changer, ... malheureusement seule ... Cependant vous êtes les bienvenues, si vous souhaitez enrichir ce blog et en faire LA référence de j-music. Objectif bien optimiste vous me direz là ... mais les rêves ont toujours fait avancer l'homme.

J-LYRICS ... Comment ça marche ? ... Question essentiel je dois l'admettre ... Le concept et simple, envoyez moi vos demande par commentaires ou par messages avec écrit le titre de la chanson et l'artiste qui l'interprète ... et je me chargerais du reste. Pour la plublication j'aurais aussi besoin de vous contacter, donc laissez moi votre blog ou si vous n'en avez pas, une adresse e-mail fera l'affaire. Pour ceux qui me demanderont une traduction je mettrais un lien (sur l'article) du blog de la personne qui m'aura demander, je vous demanderais donc d'y mettre un lien vers ce blog ^^ merci !

Mettre une traduction de J-LYRICS sur son blog ? C'est tout à fait possible mais avec des conditions ... Je ne vous demande pas de me demander un accord, cependant, mettez y tout de même un lien vers ce blog, et prévenez moi avec un petit message, que je puisse aussi vous rentrer dans mes contacts =) !!



Si vous avez d'autres questions c'est ici ^^ Bonne continuation.

NATSUME A.K.A KOYUKI

# Posté le samedi 11 avril 2009 07:01

☆SOMMAIRE☆

UPDATE 05 / 05 / 2009


Pour aller à la page cliquez sur l'étoile ;D

Page 1 :
J-LYRICS PRESENTATION
SOMMAIRE & DEMANDE
RECHERCHE PAR ARTISTE
MIYAVI - THANX GIVIN'DAY
JANNE DA ARC - ROMANCE
Page 2 :
JANNE DA ARC - GEKKOUKA
JANNE DA ARC - DOLLS
DOUSHITE KAMISAMA - NAKAZAWA YUKO


Page 3 :





Page 4 :




# Posté le samedi 11 avril 2009 07:16

Modifié le jeudi 18 juin 2009 09:13

♥ RECHERCHE PAR ARTISTE ♥

♥ ABINGDON BOYS SCHOOL :
- STRENGHT (en cours)

♥ JANNE DA ARC :
DOLLS
GEKKOUKA (月光花)
ROMANCE



♥ MIYAVI :
- THANX GIVIN'DAY

♥ MORNING MUSUME :
- DOUSHITE KAMISAMA new!

♥ THE BACK HORN :
Mirai (en cours)

♥ RENTRER EN SOI :
SHINWA (en cours)


♥ HANEDA HITOMI :
(à raison de n'y avoir que les titres en japonais je traduis directement ici )

- Kimi Ni Aitaku Nattara... Lorsque j'aurais envie de te voir ...
- HAIHIIRU nugisutete Jetter ses talons
-Totsuzen Soudainement
-Awai yuki ga tokete La neige légère qui fond
-Nemuri Le sommeil
-Natsu wo matsu Sail no youni Comme la voile qui attend l'été
-Tooi Hoshi wo Kazoete Compter les si lointaine étoiles
-Ai wa Kurayami no Naka de L'amour dans les ténèbres
- Sekai wa Kitto Mirai no Naka Le monde est surement dans le futur
-Anata to Tomo ni Ikite Yuku Vivre avec toi

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 11 avril 2009 07:19

Modifié le jeudi 18 juin 2009 09:20

MIYAVI - THANX GIVIN'DAY



Miyavi

Thanx Givin' Day

ありがとう、ママ
Arigatou, mama
Merci maman,
いつも温かいごはん
Itsumo attakai gohan
De me préparer tout les jours un repas chaud,
本当に本当に感謝してるよ
Hontou ni hontou ni kansha shiteru yo
Je t'en suis vraiment, vraiment reconnaissant,
でもね、ママ
Demo ne, mama
Mais tu sais maman,
たまにもし食べきれなくて残しても怒らないでね
Tama ni moshi tabekirenakute nokoshitemo okoranaide ne
Si je n'arrive pas à tout finir, ne me gronde pas ...


ごめんね、パパ
Gomen ne, papa
Je suis désolé papa,
いつも勝手なことして
Itsumo katte na koto shite
De n'en faire qu'à ma tête,
心配や迷惑かけてばかりで
Shinpai ya meiwaku kakete bakari de
Et de te poser que des problèmes,
でもね、パパ
Demo ne, papa
Mais tu sais papa,
僕も大きくなったらパパみたいになるから見ててね
Boku mo ookiku nattara papa mitai ni naru kara mitete ne
Quand je deviendrais grand je deviendrais comme toi, alors regarde-moi ...


今日も"お疲れ様"
Kyou mo otsukaresama
Aujourd'hui aussi, vous avez bien travaillé ...
いつも夜遅くまで頑張っているの僕らは知ってるよ
Itsumo yoru osoku made ganbatteiru no bokura wa shitteru yo
Je sais que vous travailler tout le temps jusqu'à tard le soir,
でもね、パパもママもたまには休んで良いんだよ
Demo ne, papa mo mama mo tama ni yasunde iin dayo
Mais vous savez, papa, maman, vous avez aussi le droit de vous reposer de temps en temps.
ずっと元気でいてね
Zutto genki de ite ne
Portez vous bien,
何より二人仲良しでね
Nani yori futari nakayoshi de ne
quoi qu'il arrive restez en bonne entente.

Thanx Givin' Day
Thanx Givin' Day


by Koyuki
(Natsume)

# Posté le samedi 11 avril 2009 06:40

JANNE DA ARC - ROMANCE



JANNE DA ARC ROMANCe


ちゃちなプライドは捨てて
chachi na PURAIDO wa sutete
J'ai jeté ma fierté à deux balle,
下手な遠慮、もういらない
heta na enryo mou iranai
je ne veux plus de cette gène maladroite ...
彼女旨くごまかして
kanojo umaku gomakashite
Réussir à tromper ma copine,
君と獣になれる密会
kimi to kemono ni nareru mikkai
pour pouvoir te retrouver en secret pour une nuit sauvage.

彼氏になるきは無くて
Kareshi ni naru ki wa nakute
je n'ai pas l'intention d'être ton petit ami,
束縛ジャルシーはある
sokubaku JALOUSIE wa aru
Il reste tout de même cette jalousie encombrante
でも「愛してる」じゃなくて
demo 「aishiteru」 janakute
Je ne te dirais pas « je t'aime »
「君の特別でいたい」
「kimi dake no tokubetsu de itai 」
mais « je veux rester ton unique »

無邪気に笑う君を見てると
Mujaki ni warau kimi wo miteru to
Quand je te vois sourire avec tant d'innocence,
時々少し胸が苦しくて
tokidoki sukoshi mune ga kurushikute
j'en ai parfois le c½ur serré,
言葉に旨くできないけれど・・・
kotoba ni umaku dekinai keredo
Je n'arrive pas à te dire les mots juste,
ずるくて優しい台詞並べたり。
zurukute yasashii serifu narabetari
alors j'aligne avec malice ces paroles si douces ...

じれったいロマンス、君を放さない だけど
Jirettai ROMANCE kimi wo hanasanai dakedo
Une histoire d'amour qui agace, mais je ne te laisserais pas,
苦手なロマンスけして彼女にはしない
nigatte na ROMANCE keshite kanojo ni wa shinai
Ce n'est pas mon genre de romance et je ne ferais de toi ma petite amie,
未来の無い関係には終わりは無い・・・
mirai no nai kankei ni wa owari wa nai...
Il n'y a pas de fin à une histoire sans futur,
だって始まっても無いから
datte hajimatte mo nai kara
par ce qu'elle n'a même pas commencé ...

めくるめく恋でもない
mekurumeku koi demo nai
Il n'y a pas de quoi en faire un amour vertigineux,
ましてときめきもない
mashite tokimeki mo nai
D'autant plus qu'il n'y a pas cette petite flamme,
これも愛の形でしょう?
koremo ai no katachi desho?
Est ce là une forme d'amour ?
悲しげな目はやめてちょっと!
kanashige na me wa yamete chotto!
Arrête de me lancer ce regard affligeant ...

さめた不利でキスをして
Sameta FURI de Kiss wo shite
Je t'embrasse d'un air désabusé,
もうこんなにかたくて
mou konnani katakute
Il est déjà si dur,
胸の谷間に挟んで
mune no tanima ni hasande
fait le glisser entre tes seins ...
嫌らしい目をしてよ
iyarashii me wo shite yo
Lance moi ce regard indécent, encore ...

涙に濡れる夜が来た時
Namida ni nureru yoru ga kita toki
Quand la nuit mouillé par tes larmes se lève,
気にしないで僕の側にお出で
ki ni shinai de boku no soba ni oide
Ne t'en fait pas et viens près de moi,
僕の彼女にばれない程度に
boku no kanojo ni barenai teido ni
Je te consolerais assez pour ne pas me faire surprendre par ma copine,
慰めてあげるだけど勘違いしないで
nagusamete ageru dakedo kanchigai shinai de
Mais ne te fais pas de fausses illusions,

無邪気に笑う君を見てると
Mujaki ni warau kimi wo miteru to
Quand je te vois sourire avec tant d'innocence,
時々少し胸が苦しくて
tokidoki sukoshi mune ga kurushikute
j'en ai parfois le c½ur serré,
言葉に旨くできないけれど・・・
kotoba ni umaku dekinai keredo
Je n'arrive pas à te dire les mots juste,
ずるくて優しい台詞並べたり。
zurukute yasashii serifu narabetari
alors j'aligne avec malice ces paroles si douces ...

じれったいロマンス、もっと都合良く愛をくれ
jirettai ROMANCE motto tsugou yoku ai wo kure
Une histoire qui agace, donne moi cet amour au moment opportun
苦手なロマンス、でも投げやりしない
Nigatte na ROMANCE demo nageyari shinai
Ce n'est pas mon genre de romance, mais je ne délaisserais pas
かなり じれったいロマンス、君を放さない だけど
kanari jirettai ROMANCE kimi wo hanasanai dakedo
Une histoire qui irrite vraiment, mais je ne te lâcherais pas,
苦手なロマンスけして彼女にはしない
nigatte na ROMANCE keshite kanojo ni wa shinai
Ce n'est pas mon genre de romance et je ne ferais de toi ma petite amie,

未来の無い関係には終わりは無い・・・
mirai no nai kankei ni wa owari wa nai...
Il n'y a pas de fin à une histoire sans futur,
だって始まっても無いから
datte hajimatte mo nai kara
par ce qu'elle n'a même pas commencé ...

めくるめく恋でもない
mekurumeku koi demo nai
Il n'y a pas de quoi en faire un amour vertigineux,
ましてときめきもない
mashite tokimeki mo nai
D'autant plus qu'il n'y a pas cette petite flamme,
これも愛の形でしょう?
koremo ai no katachi desho?
Est ce là une forme d'amour ?
悲しげな目はやめてちょっと!
kanashige na me wa yamete chotto!
Arrête de me lancer ce regard affligeant ...


by Koyuki
(Natsume)




[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 11 avril 2009 07:32